Dwujęzyczny poradnik to część większego polsko-ukraińskiego projektu, który realizowany był w 2022 roku na Pradze-Północ przez Centrum Wsparcia Koordynacji we współpracy z Porozumieniem dla Pragi i Armią Zbawienia, dzięki zaangazowaniu UNICEF i władz m.st. Warszawy. Były to działania terenowe, a także spotkania tematyczne prowadzone wspólnie z nowymi mieszkankami i mieszkańcami stolicy, którzy przybyli do Polski w związku z wojną w Ukrainie. Razem sadziliśmy cebule kwiatów wiosennych, usuwaliśmy bazgroły i mowę nienawiści z fasad praskich kamienic, a także rozmawialiśmy m.in. o budżecie obywatelskim. Te wspólne działania miały na celu nie tylko lepszą integrację, ale też wzmocnienie poczucia codziennej sprawczości. Temu samemu służyć ma również nasz poradnik – mówi Anna Tomaszewska, inicjatorka i współautorka publikacji. Ostateczny kształt poradnika to wynik pracy grupy osób związanych z Porozumieniem dla Pragi i Fundacją Inna Przestrzeń oraz świetnej tłumaczki, Natalki Dovhy, a także wspaniałego grafika, Kuby Rudzińskiego (Studio Lekko). Ja w tym projekcie reprezentuję obie organizacje – dodaje Tomaszewska. Tłumaczy, że impulsem do wydania publikacji w wersji dwujęzycznej było rozpoczęcie przez nią współpracy z Centrum Wsparcia Koordynacji i poznanie osób z Ukrainy, które nie chciały być postrzegane wyłącznie jako ofiary konfliktu zbrojnego.Mieszkam w Warszawie już ponad osiem lat. Przeprowadziłam się tutaj z Kijowa i jestem aktywną obywatelką. Zanim zabrałam się za tłumaczenie poradnika, wydawało mi się, że wszystko już znam, ale poszczególne rozdziały potrafiły mnie zdziwić i zaskoczyć. To prawdziwy niezbędnik dla osoby, która chce zrozumieć, jak może wpływać na miasto i dzielnicę, abecadło oraz encyklopedia pod jedną okładką – mówi Natalka Dovha, tłumaczka poradnika. Publikacja dostępna jest w wersji papierowej i elektronicznej. Z cyfrową wersją można zapoznać się TU. „Poradnik Aktywności Lokalnej. Działamy dla Pragi. Порадник З Активізації Місцевої Громади. Діємо для Праги” Autorki i autorzy: Krzysztof Daukszewicz, Mateusz Gierszon, Wanda Grudzień, Eliza Gryszko, Judyta Łuczyńska, Krzysztof Michalski, Robert Migas-Mazur, Anna Tomaszewska (Porozumienie dla Pragi)Redakcja i korekta polska: Dagmara Mańka-WizorTłumaczenie: Natalka Dovha Korekta ukraińska: Nadiia DovgaProjekt graficzny i skład: Kuba Rudziński, Studio Lekko (studiolekko.com) Koordynacja merytoryczna: Anna Tomaszewska Wydawca: Fundacja Inna Przestrzeń
Newsletter „Architektury-murator”co tydzień nowa porcja najświeższych architektonicznych newsów z Polski i ze świata!